Analisis Kesantunan Berbahasa dalam Tindak Tutur Pembawa Acara Shabekuri 007

Authors

  • Muhammad Corel Sadewa Universitas Negeri Jakarta
  • Dwi Astuti Retno Lestari Universitas Negeri Jakarta
  • Komara Mulya Universitas Negeri Jakarta

DOI:

https://doi.org/10.21009/kagami.162.05

Keywords:

pragmatics, language politeness, face threatening act, politeness strategies, japanese politeness markers

Abstract

This study aims to describe the politeness of the language used by the presenters in the Shabekuri 007 based on the theory proposed by Brown and Levinson (1987), Ide (1982), and Mizutani-Mizutani (1987). In speech, there is possibility of a face threatening act by each party that can interfere the communication process, so that there are rules that limit the actions of speakers and partners as well as strategies taken to establish good communication. The data collected with a free-to-talk method and analyzed by pragmatics equivalent method. The research results are described descriptively. The results of this study are that from 106 utterances, it was found that there were six markers of politeness in Mizutani-Mizutani’s (1987), namely intonations, particles at the end of sentences, sentences that seem doubtful, aizuchi, politely Japanese usage, and conveying the intention of the desire indirectly. Based on Ide’s rules of politeness (1982) there are 71 utterances that ignore these rules and 35 utterances that fulfill these rules. The rules consist of being polite to people with higher position, greater power, and to older people. Brown and Levinson's (1987) politeness strategies used consist of negative politeness strategies, on-record strategies, positive politeness strategies, and off-record strategies.

References

Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Dyah, W., Sudipa, I. N., & Suparwa, I. N. (2018). Faktor-Faktor Yang Memengaruhi Pemilihan Ungkapan Perintah Bahasa Jepang dalam Teks Percakapan: Kajian Kesantunan Berbahasa. Linguistika, 48(25), 35-46. https://doi.org/10.24843/ling.2018.v25.i01.p05

Ide, S. (1982). Japanese Sociolinguistics Politeness and Women's Language. Lingua, 57(2-4), 357-385. https://doi.org/10.1016/0024-3841(82)90009-2

Liu, X., & Allen, T. J. (2014). A Study of Linguistic Politeness in Japanese. Open Journal of Modern Linguistics, 4, 651-663. doi:http://dx.doi.org/10.4236/ojml.2014.45056

Muhassin, M. (2014). Telaah Linguistik Interdisipliner Dalam Makrolinguistik. English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris, 6(1), 1-20.

Mustika, I. (2013). Mentradisikan Kesantunan Berbahasa: Upaya Membentuk Generasi Bangsa yang Berkarakter. Semantik, 2(1), 1-11. https://doi.org/10.22460/semantik.v2i1.p1%20-%2011

Rustono. (1999). Pokok-Pokok Pragmatik. Semarang: IKIP Semarang Press.

Sanada, S., Shibuya, K., Jinnouchi, M., & Sugito, S. (2000). Shakaigengogaku. Tokyo: Oofuu.

Tarigan, H. G. (2009). Pengajaran Pragmatik. Bandung: Angkasa.

Wijana, I. D., & Rohmadi, M. (2006). Sosiolinguistik: Kajian Teori dan Analisis. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.

Zaim, M. (2014). Metode Penelitian Bahasa: Pendekatan Struktural. Padang: FBS UNP Press Padang.

Downloads

Published

2025-10-13